Je partage cette chanson, que je chantais souvent à la maison pour entraîner ma prononciation en espagnol et que j'ai choisi aussi pour les obsèques de Maman car je trouve les paroles et leur traduction magnifique.
La chanson est reprise par un groupe collaboratif "Playing for change" et j'aime tout particulièrement cette version :
https://www.youtube.com/watch?v=cUaKBGnn2DQ Une chanson latine, triste mais ensoleillée en même temps. Playing for change la reprend en hommage aux desaparacidos d'Amérique Latine. Des centaines de milliers de personnes qui disparaissent depuis des décennies, bien souvent innocentes, pour demander rançons à des familles désespérées.
Maman je t'aime si fort.
Hasta la raíz
Sigo cruzando ríos,
Andando selvas,
Amando el sol
Cada día sigo sacando espinas
De lo profundo del corazón
En la noche sigo encendiendo sueños
Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo
Cuando escribo tu nombre
En la arena blanca con fondo azul
Cuando miro el cielo en la forma cruel de una nube gris
Aparezcas tú
Una tarde suba una alta loma
Mire el pasado
Sabrás que no te he olvidado
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Y, por más que crezca, vas a estar aquí
Aunque yo me oculte tras la montaña
Y encuentre un campo lleno de caña
No habrá manera, mi rayo de luna
Que tú te vayas
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
Y cada segundo de incertidumbre
Cada momento de no saber
Son la clave exacta de este tejido
Que ando cargando bajo la piel
Así te protejo
Aquí sigues dentro
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
Y, por más que crezca, vas a estar aquí
Aunque yo me oculte tras la montaña
Y encuentre un campo lleno de caña
No habrá manera, mi rayo de luna
Que tú te vayas
Traduction :
Jusqu'à la racine
Je n'arrête pas de traverser des rivières,
je marche dans la jungle,
J'aime le soleil
Chaque jour, j'arrache des épines
Au plus profond de mon cœur
La nuit, je continue d'allumer des rêves
Pour nettoyer chaque souvenir avec de la fumée sacrée
Quand j'écris ton nom
Sur le sable blanc avec un fond bleu
Quand je regarde le ciel sous la forme cruelle d'un nuage gris
Tu apparais
Un soir, je grimpe sur une haute colline
Je regarde le passé
Tu sauras que je ne t'ai pas oublié
Je te porte en moi, jusqu'à la racine
Et, peu importe combien je grandis, tu seras là
Même si je me cache derrière la montagne
Et que je trouve un champ plein de roseaux
Il n'y a pas moyen, mon rayon de lune
Que tu t'en ailles
Je pense que chaque moment survécu en marchant
Et chaque seconde d'incertitude
Chaque moment de non-savoir
Sont la clé exacte de ce tissu
Que je porte sous ma peau
Alors je te protège
Ici, tu es toujours à l'intérieur
Je te porte à l'intérieur, jusqu'à la racine
Et peu importe à quel point je grandis, tu seras toujours là
Même si je me cache derrière la montagne
Et que je trouve un champ plein de roseaux
Il n'y a aucune chance, mon rayon de lune
Que tu t'en ailles