Auteur Sujet: Chansons  (Lu 225511 fois)

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Hors ligne pscar13

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 1863
  • Seul l'Amour peut garder quelqu'un vivant
    • Créations et Décors chez Katia – Un amour infini pour la vie
Re : Chansons
« Réponse #450 le: 04 décembre 2019 à 14:31:11 »
One Voice  (Ruth Moody)

https://youtu.be/y-24qGCvo7A


This is the sound of one voice
C'est le son d'une seule voix
One spirit, one voice
Un seul esprit, une seule voix
The sound of one who makes a choice
Le son de celui qui fait un choix
This is the sound of one voice
C'est le son d'une seule voix

This is the sound of voices two
C'est le son de deux voix
The sound of me singing with you
Le son de moi chantant avec toi
Helping each other to make it through
S'aider les uns les autres pour s'en sortir
This is the sound of voices two
C'est le son de deux voix

This is the sound of voices three
C'est le son des voix à trois
Singing together in harmony
Chanter ensemble en harmonie
Surrendering to the mystery
S'abandonner au mystère
This is the sound of voices three
C'est le son des voix à trois

This is the sound of all of us
C'est le son de nous tous
Singing with love and the will to trust
Chanter avec amour et la volonté de faire confiance
Leave the rest behind it will turn to dust
Laisser le reste derrière, il deviendra poussière
This is the sound of all of us
C'est le son de nous tous

This is the sound of one voice
C'est le son d'une seule voix
One people, one voice
Un peuple, une seule voix
A song for every one of us
Une chanson pour chacun d'entre nous
This is the sound of one voice
C'est le son d'une seule voix
This is the sound of one voice
C'est le son d'une seule voix



Le futur devient présent, et, dans l'instant qui suit, passé.
Mon rêve est devenu réalité, mon amoureuse, mon éternel présent.

Hors ligne Adnarag

  • Néophyte
  • *
  • Messages: 46
  • Puisqu'il ne t'était plus possible de vivre ...
Re : Chansons
« Réponse #451 le: 22 janvier 2020 à 10:43:47 »
" Qui sait, demain, vous aurez peut être dans le reflet du soleil ... de nouvelles joies qui méritent la peine."
K.

Hors ligne Faïk

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 1211
  • Terra Incognita
Re : Chansons
« Réponse #452 le: 03 février 2020 à 12:33:14 »
Je remets ici la très belle : Ô solitude de Purcell. Pour ceux qui aiment le violoncelle et la musique baroque (Rosemary Standley du groupe Moriarty/ Dom la Nena).

Solitude qui me parle, qui me transporte. My sweetest choice.

Hors ligne Nora

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 789
  • " Ne me secouez pas, je suis pleine de larmes "
Re : Chansons
« Réponse #453 le: 07 mars 2020 à 18:42:12 »
Le mot juste ( le beau geste )

https://www.youtube.com/watch?v=2ogfobKUNtg
« Modifié: 07 mars 2020 à 18:43:56 par Nora »

Hors ligne Catherine Th

  • Membre Senior
  • ****
  • Messages: 463
  • Le forum d'entraide durant un deuil
Re : Chansons
« Réponse #454 le: 17 mars 2020 à 02:03:50 »
Lewis Capaldi "Before you go" :  https://www.youtube.com/watch?v=Jtauh8GcxBY

Avant que tu t'en ailles

I fell by the wayside like everyone else
Je suis resté sur le carreau comme n'importe qui d'autre
I hate you, I hate you, I hate you but I was just kidding myself
Je te déteste, je te déteste, je te déteste mais je me leurre moi-même
Our every moment, I start to replace
Tous nos moments, je commence à les remplacer
'Cause now that they're gone, all I hear are the words that I needed to say
Parce que maintenant qu'ils sont partis, tout ce que j'entends, ce sont les mots que je devais dire

When you hurt under the surface
Quand tu as mal sous la surface
Like troubled water running cold
Comme une eau trouble qui coule glacée
Well, time can heal but this won't
Bien, le temps peut guérir mais pas ça

(Chorus:)
So, before you go
Alors avant que tu t'en ailles
Was there something I could've said
Y avait-il quelque chose que j'aurais pu dire
To make your heart beat better?
Pour que ton cœur batte mieux ?
If only I'd have known you had a storm to weather
Si seulement j'avais su que tu avais une tempête à affronter
So, before you go
Alors avant que tu t'en ailles
Was there something I could've said
Y avait-il quelque chose que j'aurais pu dire
To make it all stop hurting?
Pour que tout cesse de faire mal ?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
Ça me tue la façon dont ton esprit peut te faire te sentir si inutile
So, before you go
Alors avant que tu t'en ailles

Was never the right time, whenever you called
Ce n'était jamais le bon moment, chaque fois que tu appelais
Went little by little by little until there was nothing at all
C'est parti petit à petit, à petit jusqu'à ce qu'il ne reste rien
Our every moment, I start to replay
Tous nos moments, je commence à les faire défiler
But all I can think about is seeing that look on your face
Mais tout ce à quoi je pense c'est ce regard sur ton visage

When you hurt under the surface
Quand tu as mal sous la surface
Like troubled water running cold
Comme une eau trouble qui coule glacée
Well, time can heal but this won't
Bien, le temps peut guérir mais pas ça

(Chorus)

Would we be better off by now

Serions-nous mieux maintenant
If I'd have let my walls come down?
Si j'avais laissé tomber mes murs ?
Maybe, I guess we'll never know
Peut-être, je suppose que nous ne saurons jamais
You know, you know
Tu sais, tu sais

(Chorus)
__________
Lewis: ‘The song’s kind of, it comes from a place of … it’s about suicide and it’s about not necessarily the act of it itself obviously, but people after it happens, the aftermath of it and people blaming themselves or starting to think, what could I have done to help that person? Or whatever.’
"La chanson est, elle vient de... ça parle du suicide et ce n'est pas nécessairement de l'acte en lui-même bien sûr, mais sur les gens après que ça arrive, les conséquences et les gens qui se blâment ou commencent à penser, qu'est-ce que j'aurais pu faire pour aider cette personne ? Ou autre."
[...]
"When I was about five or six I think, my aunt committed suicide and just remember recently speaking to my mum about their feelings, her feelings about going through that sort of rigmarole in your head of, “What could I have done here? Could I have done anything?” Sort of thing. ‘But she said it was the thing of, at first you’re angry. You’re obviously upset and then you kind of get angry at them, and then you get angry at yourself. She said it was this whole kind of … it’s very, very strange."
"Quand j'avais environ cinq ou six ans je pense, ma tante s'est suicidée et je me souviens juste avoir récemment parlé à ma mère de leurs sentiments, ses sensations à l'égard de ce processus compliqué dans sa tête: " Qu'est-ce que j'aurais pu faire ici ? Aurais-je pu faire quoique ce soit ? " Ce genre de choses. Mais elle a dit que c'était du genre, au début, tu es en colère. Tu es évidemment chamboulé et ensuite tu t'énerves contre eux, et ensuite tu te fâches contre toi-même. Elle a dit que c'était tout ça… c'est très, très étrange. "

Hors ligne Catherine Th

  • Membre Senior
  • ****
  • Messages: 463
  • Le forum d'entraide durant un deuil
Re : Chansons
« Réponse #455 le: 17 mars 2020 à 02:12:10 »
Lara Fabian "Ces oiseaux là ...."  :  https://www.youtube.com/watch?v=8V-kaEHbQQc&feature=share&fbclid=IwAR3sapTNRvyXQoZ8cyhI4qpoyOPGAkQ5F07d6QXMlLlhdq6WItXBznWTKAQ


"A 17 ans, Olivier V. s'est tué à Uccle (Belgique) en retournant un fusil de chasse contre sa poitrine.

Il était fragile et aucun de ses amis ne l'avait remarqué...

La chanson est une évocation, qui mêle l'olivier (l'arbre) au prénom Olivier. Source: Wikipédia (Lara Fabian)

La maquette de cette chanson, restituée dans le présent clip, fut enregistrée par Lara dans le home studio de son premier compositeur. Cette chanson n'est jamais sortie en CD



 Au-delà des aubes diaphanes
Et des aurores boréales
Ils glissent doucement dans l'air chaud
Les suicidés sont des oiseaux

Peut-être aurait suffi un geste
Une présence juste quand il faut
Une présence à demi-mot
Ils ont maintenant celle de l'air chaud

Personne ne t'as jamais compris
Tu es parti pour quoi, pour qui ?
Envolés tes chants préférés
Des feux de camp des nuits d'été
Sur la plus haute colline
Il y avait un olivier
Il y avait un Olivier
Qui avait l'air de pencher
Qui avait l'air de pencher

Pourquoi es-tu parti comme çà ?
Je pense si souvent à toi
Nous aurions dû le remarquer
Que tu avais l'air de pencher

Mais quand les illusions s'abîment
La solitude, assassine
Traîne sur les terres de la déprime
Et tue à coup de chevrotines

Les suicidés sont des oiseaux
Leur désespoir est sans remords
Car ils ont reçu de la mort
Les ailes de la liberté

Quand l'olivier refleurira
Et quand le soleil reviendra
Ceux qui sont mort d'indifférence
Le cœur glacé de transparence
Uniront leur voix pour chanter
Dans la chaleur de l'été

Hors ligne pscar13

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 1863
  • Seul l'Amour peut garder quelqu'un vivant
    • Créations et Décors chez Katia – Un amour infini pour la vie
Re : Chansons
« Réponse #456 le: 21 mars 2020 à 19:36:41 »
Lene Marlin - A Place Nearby
https://youtu.be/PVF6VDT5y8Q


I entered the room
Je suis entrée dans la chambre
Sat by your bed all through the night
Je me suis assise à ton chevet toute la nuit
I watched your daily fight I hardly knew
J'ai regardé ton combat quotidien que j'ai à peine connu
The pain was almost more than I could bear
La douleur était plus que ce que je pouvais supporter
And I still hear your last words to me
Et j'entends encore tes derniers mots pour moi

Heaven is a place nearby
Le paradis est un endroit proche
So I won't be so far away
Donc je ne serai pas si loin de toi
And if you try and look for me
Et si tu essaies de me chercher
Maybe you'll find me someday
Peut-être que tu me trouveras un jour
Heaven is a place nearby
Le paradis est un endroit proche
So there's no need to say goodbye
Donc il n'y a pas besoin de se dire au revoir
I wanna ask you not to cry
Je veux te demander de ne pas pleurer
I'll always be by your side
Je serai toujours à tes côtés

You just faded away you spread your wings
Tu viens de partir tu as déployé tes ailes
You had flown away to something unknown
Tu t'es envolé vers quelque chose d'inconnu
Wish I could bring you back
Je souhaiterais pouvoir te ramener
You're always on my mind
Tu es toujours dans mon esprit
About to tear myself apart
Sur le point de me mettre en pièces
You have your special place in my heart
Tu as ta place spéciale dans mon coeur
Always
Pour toujours

And even when I go to sleep
Et même quand je vais me coucher
I still can hear your voice
Je peux encore entendre ta voix
And those words I never will forget
Et ces mots je ne les oublierai jamais

Le futur devient présent, et, dans l'instant qui suit, passé.
Mon rêve est devenu réalité, mon amoureuse, mon éternel présent.

Hors ligne Anic

  • Membre Complet
  • ***
  • Messages: 211
  • Le forum d'entraide durant un deuil
Re : Chansons
« Réponse #457 le: 21 mars 2020 à 20:15:46 »
" la douleur etait plus que ce que je pouvais supporter "
Et pourtant on est la, mais ...
Une chanson tres triste et tres belle. Merci
Anic
"Gardons vivant ce que nous avons frole ensemble de plus haut" Christiane Singer

Hors ligne Nora

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 789
  • " Ne me secouez pas, je suis pleine de larmes "
Re : Chansons
« Réponse #458 le: 04 avril 2020 à 21:18:37 »
En confinement avec Nick Cave  et  ses " mauvais garçons " . En boucle.

Impossible de faire un choix

Celle ci  :

https://www.youtube.com/watch?v=kzTCbaZj5HA

Ou celle là, pour le timbre de voix de Nick Cave

https://www.youtube.com/watch?v=UnA91sOz-kg

Hors ligne Nora

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 789
  • " Ne me secouez pas, je suis pleine de larmes "
Re : Chansons
« Réponse #459 le: 21 mai 2020 à 22:09:56 »
Nick Cave & The Bad Seeds, toujours...

https://www.youtube.com/watch?v=MfDx09Ko8G4
« Modifié: 22 mai 2020 à 08:34:21 par Nora »